vvbg

Roads to History: Bi-nationales Treffen in Terni (Italien), 27.2. bis 3.3.2023

Am Montag begann unsere Reise mit dem Treffen am Flughafen um 12:30 Uhr. Danach haben wir unser Gepäck abgegeben und die Security Kontrolle passiert. Unser Flug startete um 14:50 Uhr. Um 17:30 landete der Flieger in Rom, woraufhin uns ein kleiner Bus 2 Stunden lang nach Terni fuhr. Um ca. 21 Uhr kamen wir dann in Terni an der Schule an, wo unsere Partner auf uns warteten. Mit ihnen fuhren wir dann in die Gastfamilien.

Am Dienstag trafen wir uns um 8:00 morgens an der Schule (Scuola Media Orazio Nucola). Als erstes gab es dann einige Aufführungen der einheimischen Klassen, woraufhin die offizielle Begrüßung stattfand. Daraufhin begannen wir an unseren Präsentationen in den Gruppen zu arbeiten, die aus einem Deutschen und drei Italienern bestand. 

Anschließend gingen wir in ein Theater in der Stadt, wo wir uns das Theaterstück "Beethoven in Vermont" anschauten, das natürlich auf Italienisch gespielt wurde, aber es gab auch viele Musikeinlagen. Danach besuchten wir den anderen Zweig unserer Partnerschule, die "Scuola Media Leonardo da Vinci". 

Als nächstes ging es zurück zur Schule, wo wir am Unterricht unserer Partner teilnahmen. Um 15:45 trafen wir uns dann an der Kirche San Francisco in der Stadt, wo unsere Führung durch Terni begann. Wir schauten uns einige Sehenswürdigkeiten, wie den Brunnen der Stadt, die Kathedrale und die Reste des römischen Amphitheaters an. Um 18:30 endete die Tour, woraufhin wir in die Häuser unserer Partner zurückkehrten. 

Der Mittwoch war so gesehen wahrscheinlich der produktivste Tag von allen. Es standen tagsüber keine weiteren Exkursionen an und wir hatten viel Zeit um an unseren Präsentationen zu arbeiten. Außerdem verbrachten wir viel Zeit im Unterricht mit den Italienern, was durchaus eine Erfahrung war. Wer sich über die Lautstärke in seiner Klasse beschwert, war definitiv noch nie in einer Italienischen. Trotz dessen hat es unfassbar viel Spaß gemacht, Unterricht in einem anderen Land zu sehen und zumindest ein bisschen auch teilzunehmen. 

Auch auf dem Programm standen Sportunterricht und ein Volleyballmatch. Auch wenn unsere Volleyballkünste durchaus noch Luft nach oben haben, war auch das eine echt großartige Erfahrung. Unser persönliches Highlight war eine Präsentation einer der jüngsten Klassen über die römischen Götter. Diese hatten im Unterricht gerade das Thema und präsentierten uns ihre selbstgemachten Kostüme sowie ein Rätsel über die Götter. Danach gab es noch ein paar musikalische Einlagen der älteren Klassen sowie ein paar wirklich interessant gestalteten Sketches rund um das Thema antikes Rom. 

Am Nachmittag machten wir uns dann mit dem Bus auf den Weg nach Carsulae, einer antiken Stadt aus den Zeiten des antiken Roms. Dort bekamen wir eine geführte Tour erst durch den anliegenden Museumsbereich und anschließend durch die Ruinen der Stadt. Wir konnten uns anfangs nicht wirklich viel darunter vorstellen oder wie ein zweistündiger Aufenthalt dort interessant sein sollte, da das Gelände sehr klein war, diese Gedanken wurden aber sehr schnell zerstreut. Nicht nur war die Umgebung schon fast atemberaubend, umgeben von einer Bergkette, sondern auch die Tour an sich war wirklich lehrreich und auch interessant gestaltet. Uns wurde viel über das damalige Leben dort erzählt, aber auch über Funde die man dort tätigte.

Thursday in Rome 

On Thursday morning we met at 8am at the train station in Terni. After a one-hour train ride to Rome we were immediately in the city. The tour started at a big traffic roundabout next to the Trajan column. In the middle of it was a fountain and on the side was an old basilica. Then we walked through the city to the residence of the Italian president, which was guarded by soldiers. In front of it was a big terrace overlooking Rome. Afterwards we went to the Roman forum, which was used as a big marketplace and is now just ruins. Our next stop was the Colosseum, where we walked around but not inside and took a break in a small open café to eat. When the break was over, we went to the Altar of the Fatherland,  also called Victor Emmanuel II Monument. We went up its stairs to the terrace from which we could see the whole city and the St. Peter's Cathedral in Vatican City. Then we went to the Pantheon, which is a temple for the Roman gods and is now used as a museum for a lot of paintings and statues with a big hole in the middle of the ceiling. After that we visited Piazza Navona with a fountain and a church and then we went to the Trevi fountain, where we had a small break. Then we went to the Spanish steps where we had another short break, in which most of us got ice cream. After that we walked back to the train station and had a one- hour train ride back to Terni. When we arrived in Terni, we went back home with our host families.

Der Freitag begann, wie die meisten Tage vorher auch, mit dem gemeinsamen Treffen an der Schule. Allerdings brachte diesmal jeder sein Gepäck mit.
Wir bekamen Zeit, um unsere Präsentationen zu den historischen Stätten in Terni, Carsulae und Rom fertigzustellen, bevor diese sowie die am Montag erstellten Spiele über unsere Region im Plenum vorgestellt beziehungsweise gespielt wurden und wir im Anschluss in verschiedenen Klassen am Deutsch- oder Englischunterricht teilnahmen.
Nach der Mittagspause versammelten wir uns zur Verabschiedung und der Aushändigung der Teilnahmezertifikate. Wir spielten Kahoot, wo wir unsere während des Treffens gesammelten Kenntnisse anwenden konnten. Zuletzt gab es noch eine Feedbackrunde, wo alle sagen konnten, wie ihnen der Austausch gefallen hat.
Bevor wir um 14:30 Uhr den Bus zum Flughafen nahmen, durften wir uns an einem kleinen Buffet stärken und die letzte Zeit zusammen verbringen.
Dann endlich stiegen wir nach mehrstündiger Wartezeit am Flughafen in den verspäteten Flieger und traten den Heimweg an.